當前位置:生活科普幫 >

歷史 >歷史解密 >

薩迪生平簡介 薩迪作品的影響有哪些

薩迪生平簡介 薩迪作品的影響有哪些

在對薩迪生平簡介的同時,應瞭解一下當時的歷史背景。彼時在歐洲正處於中世紀,而東方的蒙古帝國逐漸崛起,對南宋、波斯等亞洲各過形成了巨大的威脅。而薩迪則正生活於這樣一個年代。

薩迪生平簡介 薩迪作品的影響有哪些

薩迪全名為謝赫•穆斯利赫丁•阿卜杜拉•薩迪•設拉子,出生於1208年的波斯境內的法爾斯設拉子,他的父親是一位穆斯林中地位比較低階的傳教士,因此幼年時期的薩迪生活過得並不十分富裕,他在當地的一所學校求學。直到他14歲的時候,父親因病去世,薩迪輾轉來到巴格達,在當時巴格達最著名的學府內扎米耶求學。在求學期間,薩迪主要以研究文學和伊斯蘭教的神學為主,並嘗試著寫了一些詩文。然而薩迪生性比較放浪,不習慣學校裡繁文縟節的管束,因此退學後離開了巴格達,打算返回家鄉。

此時的蒙古帝國正處於如日中升的時候,並且開始攻打波斯王國。但是在波斯王國內部,地方割據勢力之間依然混戰不斷,因此薩迪並沒有返回家鄉,他以遊方者的身份,開始了佈道講學的經歷。他的足跡遍及敘利亞、埃及、摩洛哥、衣索比亞、印度等地,甚至到達過中國的新疆喀什噶爾一帶。由於沿途的戰亂,他的佈道講學並沒有為他帶來多少收益,因此他的生活依然過得十分艱苦,甚至還當過苦力。

薩迪這一雲遊,整整過去了三十多年,當他重新返回自己家鄉的時候,已經是一位白髮蒼蒼的老者了。他的故鄉設拉子被當地的統治者以重金購買,因此蒙古的戰火,並沒有蔓延到那裡。薩迪便在那裡隱居下來,潛心寫作,直到1291年,在家鄉去世,年83歲。

薩迪作品的影響

薩迪作品的影響對包括歐、亞、非在內的伊斯蘭國家來說,是極其巨大的,他獨到的文書處理手法和精美的語句,讓全世界人都瞭解了伊斯蘭國家的文化和精髓。

薩迪現存的作品十分豐富,約有超過六百首的詩歌,其中以《果園》和《薔薇園》最為著名。這兩部詩集都被譯成了數十種語言,在各自的國家中刊行。早在1943年,這兩部詩集已經進入中國內地,並被譯成漢語,是作為最早期的伊斯蘭文學讀物。他的作品被世界讀者接受,同時也宣揚了作者本人的伊斯蘭宗教精神。這兩部作品,早已在中國成為了穆斯林經堂教育的教材,是中國最早接觸伊斯蘭文化的讀物。

“經書”一詞,在中國享有很高的地位。如四書五經被譽為是儒家學說的經典,而《果園》和《薔薇園》,也在一定的程度上,被中國稱為是伊斯蘭宗教經典,可見薩迪在伊斯蘭文學上的地位之高。

薩迪作品的影響不僅在區域性國家,而且在聯合國範圍內都享有很高的聲譽。他文筆清新自然,語言簡潔生動,對道德、人性和社會的思考深刻,受到了聯合國教科組織的承認。他的名言“亞當子孫皆兄弟”如今已經成為了聯合國的箴言。

2009年,美國總統奧巴馬在就任時發表演講時,就引用了薩迪的這句名言。他說,有的人認為,我們的特點就是和別人與眾不同,但是很久以前,波斯的詩人薩迪就已經說過,亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親,造物之初本一體。

標籤: 薩迪 生平
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shkpb.com/lishi/jiemi/36vdon.html