怪我咯是什麼意思?對方說怪我咯怎麼回覆 怪我咯下一句怎麼接
- 流行語
- 關注:2.99W次
網路熱詞“怪我咯”頗有意味,反問亦或諷刺怎麼理解全憑看官心思。2015年出自動漫和英雄聯盟的流行語,適合輕描談寫地說出這三個字,可以無情的回擊別人,也可以傲嬌的裝無辜成為話題的終結語。
出處:英雄聯盟。皇族春季賽的時候,有一局被虐爆結果解說說要是哪個點沒有蹦就還有得打,結果鏡頭剛好轉到蜘蛛俠,他一臉無辜的表情,結果小米來了句:“看見lucky這個表情好像是說,怪我咯?”
釋義:難道怪我嗎?表示不應該怪我意思。下面和本站一起來了解一下關於怪我咯的內容吧!
▼“怪我咯”是什麼意思
該詞有種反問的口氣在裡面,這難道該怪我嗎?這是我的錯嗎?意思為這根本不該怪我,也不是我的錯,不是我的責任。
說話者的意思就是責備對方這樣說自己,表示對對方的不滿。
▼如何巧妙的回答“怪我咯”?
1)啊!真的可以嗎?可以怪你嗎?
2)嗯!好啊!謝謝!
3)真是個好建議,就這麼辦!謝謝啊!
4)冷靜地,用以上表情說以上臺詞。嗯怪你。
5)對啊對啊,怪你嘍,口氣俏皮一些。
6)是你自己說的.
7)怪不怪你你知道就好了。
8)你自己都說出來了,都不用別人說。
9)難道怪這個世界?
10)難道還怪我咯?
11)既然你都認錯了,我就原諒你了。
12)不怪你,怪我沒有教育好你。(這句話夠狠)
▼“怪我咯”出處
出處1:動漫主要有兩個有名出處
1.《Fate/Zero》中,間桐雁夜因為對遠阪時臣將遠阪櫻(間桐櫻)過繼給間桐家,導致櫻被蟲爺(間桐髒硯)各種非人道身心虐待調教一事極度不滿。所以一直對時臣心懷怨念。動畫播出後幾乎立刻就在pixiv上出現雁夜的同人圖,臺詞是都是時臣的錯。然後迅速傳播開來,最先在PIXIV上流行,進而傳播到中文社群。以至於(2012年《Fate/Zero》播放的時段)大家不管出了什麼錯,都是時臣的錯後來在動畫第21話中,雁夜真的喊出了“都是這傢伙(時臣)的錯”這一經典臺詞(見下圖),於是這一用語算是被官方認可了,所以以出什麼事大家大家喜歡吐槽都是世界的錯都是時辰的錯然後世界和時辰就會說:怪我咯?
2.《SchoolDays》動畫中西園寺世界因為主角伊藤誠推倒後不負責,世界稱自己有了孩子,伊藤誠不認賬而連續觸發了伊藤誠·N刀連環凶殺案悲劇結局是由遊戲的兩個個結局(鮮血の結末,我が子へ)加上一個原創結局融合改編而成。在世界用水果刀將伊藤誠捅死之後,自己被桂言葉鋸刀開膛,居合斬殺,最後言葉和伊藤誠被分屍後留下的頭一起NiceBoat了。某人為了洗白也許是黑誠哥,所以將責任全推給了世界,寫下了這句話。需要注意的是,無論在動畫或是遊戲中,伊藤誠均沒有使用過“都是世界的錯”這句話,僅有一次事件中言葉問伊藤誠“為什麼”的時候,伊藤誠說了一次“是世界”。另有衍生用法,“錯的不是我,是世界”(出自反叛的魯魯修)、“世界:怪我咯?”都是時臣的錯(全部時臣のせい)是出自動畫《Fate/Zero》的一段捏他。
出處2:英雄聯盟
皇族春季賽的時候,有一局被虐爆結果解說說要是哪個點沒有蹦就還有得打,結果鏡頭剛好轉到蜘蛛俠,他一臉無辜的表情,結果小米來了句:“看見lucky這個表情好像是說,怪我咯?”
▼“怪我咯”事件反響
“怪我咯”一開始便在B站引起熱議,後被網友紛紛使用,成為許多人的口頭禪!
▼“怪我咯”應用示例
高水平運動員往往具有高智商,但偶爾秀逗也做出不少腦殘的事,“怪我咯?
”新的一年,與眾位盤點體壇名將腦殘高光時間。
孫楊——網上騙子太多,怪我咯?
關於“怪我咯”的實際案例就不得不提,吃虧上當的奧運冠軍游泳健將著名的網戀事件,在他2012年赴澳洲特訓之前,孫楊通過網路認識了一個女孩。此女自稱是“富二代”,卻以“家人急需用錢”為由向孫楊提出借2萬元救急。當時孫楊的經濟大權全由母親掌管,他只得向一位朋友借錢匯款給那女孩救濟,結果該女孩收到錢之後,就此音訊全無。針對此次事件網友們也紛紛調侃,孫楊:現實世界騙子多,我單純怪我咯?!
羅德拉——實話實說,文化差異怪我咯?
2012年巴黎銀行賽期間,法國網球選手羅德拉出言侮辱一位亞裔女球迷,在向其表示道歉時說道:“我喜歡中國姑娘,我願意跟她們做愛。”為了證明自己並不是針對中國女球迷,羅德拉說出了上面那番話來“表明心跡”,但顯然適得其反。
▼“怪我咯”例句
1、今天天氣真不好,都是時臣的錯!
時臣:“怪我咯?”
2、為什麼七夕情人節沒有人約我?都是時臣的錯!
時臣:“怪我咯?”
3.我變成這樣怎麼想都是世界的錯!
世界:“怪我咯?”
▼“怪我咯”這些網路流行語用英語怎麼說?
1、此刻我的內心幾乎是崩潰的。
Myheartisalmostcollapsedatthemoment.
中文釋義:表達內心的無奈和崩潰,一種很無語的感情。
來源:漫畫家陳安妮的訪談。
2、怪我咯?
Myfault?
中文釋義:難道怪我嗎?表示不應該怪我的意思。
來源:動漫/英雄聯盟
3、重要的事情說三遍。
Importantthingsaretoberepeatedfor3times.
中文釋義:某件事情我重複了三遍,是因為它很重要。
來源:一個很黃很暴力的動漫《潛行吧,奈亞子》。
4、然而並沒有什麼卵用。
Butitisofnodamnuse.
中文釋義:雖然厲害得不得了,但最後其實一點用都沒有。
來源:B站和暴漫。
5、睡你麻痺起來嗨!
F**koffyoursleep,rockupandlet'shavefun!
中文釋義:別再睡了,快起來耍!
來源:微博短視訊的字幕。
6、醜的人都睡了,帥的人還醒著。
Theuglyareasleep,whilethehandsomeareawake.
中文釋義:此刻,凡是睡著了的人都很醜,凡是還醒著的人都帥出了新高度!
來源:百度金館長吧和微博段子手。
7、能靠臉蛋吃飯,卻偏偏要靠才華。
Hewasteshisbeautifulfacebymakingalivingbyhistalent.
中文釋義:在這個看臉的世界,TA本來靠顏值就能賺錢吃飯,卻非要固執地靠才華上位。
8、壁咚。
kabedon
中文釋義:男性把女性逼到牆邊,單手或靠在牆上發出“咚”的一聲,讓其完全無處可逃的動作。
來源:日本流行詞語,常出現在少女漫畫、動畫及日劇中。
9、世界那麼大,我想去看看。
Theworldissobig,yetIoweitavisit.
中文釋義:世界好大,我想辭職去看。
來源:一名河南女教師的辭職信。
10、你們城裡人真會玩。
Youurbanfolksarereallyborntomock!
中文釋義:俺是鄉村土小妞,你們城裡人玩的真是讓俺大開眼界。
來源:狗仔跟拍事件。
11、日了狗了。
Whatthef**k!
中文釋義:表達對某件事懊惱、震驚的情感,多為語助詞,類似“我去”、“天了嚕”等。
來源:王思聰的微博配圖。
12、我們。
Yes,we.
中文釋義:我和TA,我們在一起。
來源:李晨范冰冰微博。
13、Duang~
中文釋義:網路語,意思是“加特效”,含戲謔意味。
來源:成龍霸王洗髮水廣告惡搞視訊。
14、你在搞siao(四聲)嗎?
Areyoukiddingme?
中文釋義:你在逗我嗎?
來源:起源於《爸爸去哪兒第二季》黃磊女兒黃多多,火爆於《花兒與少年第二季》井柏然。
15、你是豬嗎?
Areyouapigorsomething?
中文釋義:這麼簡單的事情你都不會/做不會,你是笨豬嗎?
來源:《奔跑吧,兄弟》。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shkpb.com/xiuxian/liuxing/7kmn3.html