當前位置:生活科普幫 >

休閒 >臺詞 >

《哈利·波特與魔法石》經典臺詞 丹尼爾·雷德克里夫領銜主演魔幻片

《哈利·波特與魔法石》經典臺詞 丹尼爾·雷德克里夫領銜主演魔幻片

影片《哈利·波特與魔法石》改編於英國暢銷作家J.K.羅琳同名小說。電影的劇本是由斯蒂芬·科洛弗所編,克里斯·哥倫布執導,丹尼爾·雷德克里夫、魯伯特·格林特、艾瑪·沃特森、理查德·哈里斯等聯袂出演。影片於2001年11月16日在美國上映,2002年1月26日在中國內地首映。全新4K修復3D版於2020年8月14日在中國內地上映。

電影講述從小父母雙亡的小男孩哈利·波特是魔法師的後代。他的父母都被一個魔法界的壞巫師所殺,然而當壞巫師也企圖殺死哈利波特時卻被一種巨大的力量給阻止,哈利波特因此得以倖存。之後他與阿姨一家人同住,而且被送往魔法師學校就讀,發生許多有趣又不可思議的經歷。

電影《哈利·波特與魔法石》中有很多經典的臺詞名句被大家熟知,下面就和本站一起來看下《哈利·波特與魔法石》的經典臺詞名句及劇情簡介吧。

本文目錄

1、《哈利·波特與魔法石》的經典臺詞語錄

2、《哈利·波特與魔法石》的劇情簡介

《哈利·波特與魔法石》經典臺詞 丹尼爾·雷德克里夫領銜主演魔幻片

《哈利·波特與魔法石》的經典臺詞語錄

1. Everyone has a gift, even the person you think is a total bum. Look at what Harry’s aunt and uncle ended up discovering about him!

每個人都有天賦,甚至是那些你認為非常吊兒郎當的人。看看哈利的姨夫姨媽,他們最終發現了他的了不起之處。

2. Revenge tends to only make you look bad. Harry may at times have tried to get his icky cousin into trouble, but it always backfired.

復仇只會讓你自取其辱。哈利有時試圖讓他煩人的表哥惹上麻煩,但總是適得其反。

3. People may be following your progress (or your example) even if you don't know it. Harry had no idea that so many people were interested in how he was doing before he headed out to Hogwarts for the first time.

即便你現在不知道,說不定以後很多人會跟隨你的腳步(或視你為榜樣)。哈利來到霍格沃茲之前根本不知道會有那麼多人對他感興趣。

4. Fame may not be all it's cracked up to be. Harry Potter arrived at Hogwarts with a reputation already in place. While it may have paid off in some ways, it also attracted the envy and negative attention of boys like Malfoy.

名氣不一定引致讚揚。哈利來到霍格沃茲時,他在魔法世界早已名聲大振了。但這會有不同的效果,比如這也招來了像馬爾福這樣的人的嫉妒。

5. People are complicated and it's difficult to see all of their soul in one fell swoop. At first, Hermione seemed like a very uptight show-off. It took a long time for Harry and others to see what a good heart she had.

人是複雜的,一時間很難了解一個人的全部品質。最初,赫敏似乎很愛炫耀自己的聰明。哈利和其他人很久才發現她其實是個很好的人。

《哈利·波特與魔法石》經典臺詞 丹尼爾·雷德克里夫領銜主演魔幻片 第2張

6. It's easy to be a rival. It's difficult to be a compassionate rival.

做別人的敵人很容易,做一個有同情心的敵人卻不容易。

7. Things are seldom as they appear. Hagrid seemed big and scary and his pets often seemed quite monstrous, but in fact Hagrid was one of the most trustworthy people at the school, and his pets were loving creatures.

人和事不都是他們表面上的那樣。海格又高達又嚇人,他的寵物都是些怪獸,但實際上他是哈利在學校最值得信任的朋友,他的寵物其實也都挺可愛的。

8. Alliances are important. There are a lot of alliances throughout the Harry Potter story. People create alliances for strength or to change the way things are.

盟友是重要的。在哈利·波特的故事裡有許多種不同的盟友。人們是為了壯大力量或者改變事物而結盟的。

9. Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it's easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.

盟友可能是危險的,當你和一群人結為盟友後,你們的命運就被纏繞在一起。與此同時,你也在暴露你的弱點,這就使得很多東西容易離你而去。這並不是說你不應該和別人結盟,但是你必須認真選擇盟友以免被傷害。

10. Sometimes danger comes from the corner where your closest friends are.

有時候,危險來自於你最親密的朋友那裡希望能夠幫到你。

《哈利·波特與魔法石》經典臺詞 丹尼爾·雷德克里夫領銜主演魔幻片 第3張

《哈利·波特與魔法石》的劇情簡介

從小寄養在姨丈家裡的哈利·波特,飽受姨丈一家人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利·波特得知了自己的身世,他的生活也隨之發生了天翻地覆的改變。原來,哈利的父母是兩位善良的巫師,在同壞人的較量中被對方殺害了。

為了繼承父母的遺志,哈利來到了英國一所專門教授魔法與巫術的霍格沃茲寄宿學院。進入霍格沃茲學院後,哈利成了格蘭芬多一年級新生,與羅恩、赫敏成了形影不離的好朋友,許多成為魔法師的課程正在等著他研習,有飛行課、黑魔法防禦術、魔藥學與變形魔法等等,當然還有讓所有巫師瘋狂的魁地奇球賽。

在一次與同學的爭執中,哈利表現出超乎所有人想象的飛行技能,連他自己都很意外,傳授飛行技術的麥格教授因此推薦他加入格蘭芬多魁地奇球賽的隊員,另一方面,魔藥學的教授斯內普,似乎總是對哈利不怎麼友善,除了在課堂上刁難他外,還處處找哈利的麻煩,但是,哈利再一次偶然的機會裡,發現斯內普嚴詞威脅著懦弱的奇洛教授,甚至斯內普腳上三頭犬的咬痕,更可以證明哈利的推斷是正確的:有股邪惡的陰謀在平靜的霍格沃茲裡悄悄地滋長著,斯內普似乎就是這一切的關鍵人物。於是哈利、羅恩與赫敏這三個好朋友決定一同去探個究竟,阻止邪惡陰謀的發生。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shkpb.com/xiuxian/taici/glmpnm.html
推薦文章