當前位置:生活科普幫 >

歷史 >歷史解密 >

《元史》存在的問題 史料的收集存在著極大障礙

《元史》存在的問題 史料的收集存在著極大障礙

《元史》由於編修時間倉促,而且出於眾手,使它不可避免地存在許多不足之處,歷來就遭到學者們的非難。同時也因為它多照抄史料,所以儲存了大量原始資料,使它具有比其他某些正史更高的史料價值。元朝的13朝實錄和《經世大典》已經失傳,部分內容只是靠《元史》才得以儲存下來。《元史》的本紀和志佔全書一半,而本紀又佔全書近1/4,儲存了大量失傳的史料。列傳部分,由於元代史館的資料就不完備,漢人(特別是文人)常有碑傳資料可以參考,而一些蒙古名臣的資料常常無處可找,因此立傳的不及一半。就列傳中的蒙古、色目人而言,其中一部分人已沒有別的史料可供參考,後世對這些在當時很有影響的歷史人物的事蹟只有通過《元史》才能瞭解。《元史》的編修者違反一般的修史慣例,把一些儒家學者認為不值一提的史實也記入《元史》。如本紀中記載作佛事,禮樂志中記載遊皇城,列傳則把佛教、道教人物排在最前面,其次是方伎傳。這些內容雖還有悖慣例,但恰恰反映了元代真實的社會情況,對研究金朝、元朝時期佛教,尤其是道教各流派的情況提供了重要資料。

《元史》存在的問題 史料的收集存在著極大障礙

《元史》存在的不足也是很多的。就資料而言,在長期戰亂之後,史籍散失很多,一時難以徵集,很難完備,已經收集到的資料,限於翻譯條件,也沒有得到充分利用。如《元朝祕史》以及元朝的蒙古文典籍、檔案等等,都是很大的缺憾。所指出的問題主要是:隨得隨抄,前後重複,失於剪裁;又不彼此互對,考定異同,時見牴牾。如本紀或一事而再書,列傳或一人而兩傳。同一專名,譯名不一。史文譯改,有時全反原意。沿襲案牘之文,以致《河渠志》、《祭祀志》出現了耿參政、田司徒、郝參政等官稱而不記其名。又據案牘編宰相年表,僅刪去其官銜而不予考訂,以致有姓無名。

《元史》列傳照抄碑誌家傳之類,取捨不當之處甚多。改寫紀年的干支,竟有誤推一甲子六十年的情況,使史實完全錯亂。史料中沒有具體廟號的皇帝,改寫時弄錯的例子甚多,如將太祖誤為太宗,太宗誤為太祖,憲宗誤為世祖,世祖誤為憲宗等。纂修人對前代和元朝蒙古族的制度也不熟悉,如宋朝各州另有軍號、郡名,《地理志》述沿革,卻寫成某州已改為某軍、某郡之類。又如蒙古各汗的斡耳朵,汗死“其帳不曠”,由後代后妃世守以享用其歲賜,《后妃表》編者竟據此名單列為某一皇帝的妻妾。如此等等。所以清人錢大昕嘲笑“修《元史》者,皆草澤腐儒,不諳掌故”,因此下筆“無不差謬”。

不過,由於《元史》的編纂距元朝滅亡只有一兩年時間,元朝的一些史料,當時還沒有得到。像大將常遇春攻克開平,俘獲元順帝北逃時帶走的史料,因是洪武三年六月,《元史》已二次修成。這些史料就來不及引用了。又因當時的編纂人不懂蒙古文,考訂的功夫也不夠,造成《元史》中出現了不少問題,如有的應立傳而無傳,甚至開國勳臣的傳記也有缺略;有的一個人立有兩傳。至於史實錯誤,譯音不統一等,就更不勝列舉。因此,閱讀《元史》,應參考《元朝祕史》、《新元史》等書籍

朱元璋在建國之初,立即著手組織《元史》的編纂,而且在很短的期間成書,主要出於政治上的需要。他的意圖是以此來說明元朝的滅亡和明朝的興起都出於天命”,而他自己則是“奉天承運”的真命天子。

標籤: 元史 史料 障礙
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shkpb.com/lishi/jiemi/810p32.html