當前位置:生活科普幫 >

歷史 >歷史解密 >

李香蘭的國籍之謎 “漢奸”罪名如何被洗刷?

李香蘭的國籍之謎 “漢奸”罪名如何被洗刷?

幾個以讀書聞名的人選出一百部“20世紀人物傳”,日本人和外國人各半,山口淑子的《李香蘭——我的半生》也列在其間。此書是1987年出版的,去年為查詢“滿映”資料才讀過,但覺得引人入勝的,不是李香蘭的中日關係,而是她和俄國女友柳芭的交往,頗富戲劇性。

李香蘭的國籍之謎 “漢奸”罪名如何被洗刷?

山口淑子今年應該有八十歲了,的確可稱作昭和歷史的見證人。她是“滿洲生滿洲長”,在煤都撫順長到12歲,18歲才去過東京幾天。

生活的語言是日語,但家庭有漢學傳統,從小跟父親學習“北京官話”。不過,要說使中國出了個“李香蘭”的契機,既不是日本人,也不是中國人,而是流亡到奉天(今瀋陽)的俄國少女柳芭。

讀國小六年級時,淑子去東北第一大都會奉天遠足,在火車上偶然和棕色頭髮的柳芭坐在一起。柳芭與淑子同齡,上的是日本人學校,很會說日語。此後不久,山口家搬到奉天,淑子認父親的中國友人李將軍作乾爹,取名李香蘭。

她到柳芭家玩,柳芭給她介紹了一位音樂老師——義大利人,和俄國貴族結婚,本來是有名的歌劇演員。老師認為李香蘭沒有音樂才能,卻扭不過柳芭的懇求,勉強收為學生。訓練很嚴格,起九年級個月由會說幾國話的柳芭充當翻譯。

老師在“滿鐵”經營的大和旅館舉行獨唱會,讓淑子穿和服墊場,唱的第一支歌是《荒城月》。奉天廣播電臺計劃科長(當然是日本人)聽了這場音樂會,看中淑子,找她唱“滿洲新歌曲”,藝名就叫李香蘭。那時她13歲,正是日前剛剛解散的少女合唱組初登舞臺時的年齡。

聽從父親安排,淑子獨自去北京”留學”。她去柳芭家告別,但門窗破敗,聽說全家人都被日本憲兵抓走了,下落不明。此後,李香蘭唱歌演電影,從東北紅到上海以及日本。

1945年5月,美軍已經在沖繩登陸,上海舉行中日合作音樂會“夜來香幻想曲”,很有點“音樂沒有國境”或者“隔江猶唱後庭花”的氛圍。

在周旋等中國女演員贈送的花束中,李香蘭聽見有人喊她的小名。是柳芭!她看見海報上的照片,莫非李香蘭就是淑子?柳芭一家經哈爾濱、大連流亡到奉天,開面包店維生。其實他們是布林什維克,逃來上海,父親和兒子、女兒三人在蘇聯總領事館工作。

最近在街頭海報上看到四季劇團又上演根據山口淑子“前半生”改編的《李香蘭》。幾年前看過這出歌舞劇∶幕啟,一群男女蹦蹦跳跳,翻來覆去唱一句“殺了她、殺了她”。

但李香蘭沒有被槍斃,因為她不是中國人,不是中國人就不能劃為“漢”奸。那年代好像國籍無所謂,淑子認了兩個中國乾爹,卻沒有考慮過國籍問題。

男裝麗人川島芳子本來姓愛新覺羅,給日本人當養女,如果像當今中國人那樣望望然汲汲然加入日本籍,或許就不能被當作漢奸處死。不過,讓世上相信李香蘭是日本人可不容易,必須有物證。

挽救了戰敗國的李香蘭的,是戰勝國的柳芭。她隻身一人悄悄奔赴北京,找到山口家。父母把戶籍謄本藏在淑子平日最喜愛的布娃娃裡,柳芭帶著它飛回上海。

一紙粗糙的戶籍謄本洗清了漢奸嫌疑,軍事法廷宣判李香蘭無罪。淑子終於上了遣返船,聽見廣播電臺正播放她唱的《夜來香》。

在東京唱卡拉OK,時而會聽到日本人唱《夜來香》,尤其有中國人在座的話。似乎這首歌特別有時代感,聽來感覺總有點怪怪的,便想到在那個國際色彩濃郁的環境裡,兩個異國女性的傳奇遭遇,或者再加上一個中國女性,《李香蘭》裡編排的是李將軍的女兒。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shkpb.com/lishi/jiemi/84lzdl.html